본문 바로가기
Life Information

영문주소 변환 한글주소를 영문주소로 변환하는 방법

by barrogo 2022. 7. 3.
반응형

영문주소 변환 한글주소를 영문주소로 변환하는 방법

1

요즘은 해외직구나 해외여행,해외 취업 등 해외에서도 내 정보를 제시해야 할 일이 많이 생기기 때문에 영문으로 된 내 정보는 매우 중요한사항이 되었습니다. 특히나 이러한 정보를 가장 많이 사용하는 곳은 아무래도 해외에서 물건을 구매할 때가 아닌가 싶습니다. 이렇게 국내뿐만 아니라 해외에서도 쇼핑이 가능해진 요즘, 해외에서 구매한 물건을 배송받기 위해서는 영문으로 주소와 정보들을 입력해야 합니다.

 

그래서 오늘은 해외직구 시 꼭 필요한 배송 주소지 영문주소 변환 한글주소를 영문주소로 변환하는 방법에 대하여 알아보도록 하겠습니다.

 

목차

1. 영문주소 표기 방법 (상세주소 표기 동/층/호수)

2. 네이버/다음 포털사이트 영문주소 변환 방법

3. 우체국 사이트에서 영문주소 변환 방법

4. 도로명주소 안내시스템(주소정보누리집)사이트에서 영문주소 변환 방법

 


1. 영문주소 표기하는 방법 (상세주소 표기 동/층/호수)

 

한글주소를 영문주소로 변환할 수 있는 영문주소 변환기 사용에 앞서 기본적인 영문 주소를 표기하는 방법에 대하여 알아보도록 하겠습니다. 

 

 영문 주소는 한국의 주소 표기방식과 반대로 작은 단위에서 큰 단위의 순으로 표기를 합니다.

② 이때 각 항목 사이에는 ", "(쉼표)를 적어서 구분 표시합니다.

우편번호(5자리)는 국가명 앞에 적습니다.

 

영문  주소 변환 시 (예시 주소)
한글 주소 서울특별시 강남구 삼성로 212, 101동 701호 (XX동, OOO아파트) 우편번호 06284
영문 주소 101-701, 212 Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06284, Republic of Korea

영문주소 변환기를 사용하면 대부분 도로명까지는 변환이 되지만 아쉽게도 상세 주소 부분까지는 변환이 안 되는 경우가 많이 있습니다. 왜냐하면 도로명 주소에는 건물명이나 동, 호수 등 상세 정보까지는 표기되지가 않기 때문입니다. 그렇기 때문에 해외직구 시 영문주소 변환기로는 변환이 되지 않는 건물 이름이나 동, , 호수와 같은 상세정보를 표기하는 방법을 추가로 간단하게 알아보도록 하겠습니다.

 

동/호수 표기 시

주소의 /호수는 변환한 영문주소의 맨 앞쪽에 위치합니다. 예를 들어서 101 701호일 경우 101-701 또는 101dong 701ho로 표기하고 순서는 한국과 동일하게 "동-호수"의 순서로 표기가 됩니다

 

예시) 101동 701호 → 101-701  or  101dong 701ho

서울특별시 강남구 삼성로 212, 101 701 

101-701, 212 Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06284, Republic of Korea

 

층 표기 시 

주소의 층수는 영어 표현 Floor의 약자인 F로 표시를 하며, 층수 뒤에 F를 붙여서 표기합니다.

 

예시) 지상 3층 → 3F

서울특별시 강남구 삼성로 212, 3층

3F, 212 Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06284, Republic of Korea

         

지하 표기 시

지하인 경우에는 Basement의 약자인 B로 표시하며, 호실 앞에 B를 붙여서 표기합니다.

 

예시) 지하 101 → B101

서울특별시 강남구 삼성로 212, 지하 101호

B101, 212 Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06284, Republic of Korea


영문주소 표기 순서에 대한 내용을 알았으면, 해외직구 사이트 등에서 배송정보를 기입할 때 공통적으로 입력하는 부분을 예시를 들어서 작성해 보겠습니다. 내용 잘 참고하셔서 본인 주소 정보에 맞게 잘 입력하시면 됩니다.

 

예시) 서울특별시 강남구 삼성로 212, 101 701 

영문주소) 101-701, 212 Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06284, Republic of Korea

 

항목 내용 한글 표기 영문표기
Full name 영문 이름(이름/성) 홍길동 Kil Dong Hong
Address line 1 도로명 주소 강남구 삼성로121 212 Samseong-ro, Gangnam-gu 
Address line 2 상세주소(동,호수 등) 101동 701호 101-701  / 101dong 701ho
City /군/구 입력  서울특별시 Seoul
State/Province/Region 특별시, 광역시, OO 서울특별시  Seoul
ZIP 우편번호 06284 06284
Country 국가 대한민국 Republic of Korea  / South Korea
Phone number 휴대폰 번호 010-1234-5678 +82(국가번호)1012345678


 

 

2. 네이버/다음 포털사이트 영문주소 변환 방법

 

한글 주소를 영문주소로 변경하는 가장 간단한 방법은 온라인에 있는 영문주소 변환 기능을 통하여 간단하게 주소를 변경하는 것입니다. 특히나 네이버나 다음과 같은 국내 대형 포털사이트들에서는 한글주소를 영문주소로 변환하는 서비스들이 있으니 쉽고 간단하게 주소를 영문으로 변환할 수 있습니다.

 

네이버 영문 주소 변환다음 영문 주소 변환
(좌) 네이버 영문 주소 변환기 / (우)다음 영문 주소 변환기

1. 네이버나 다음 포털사이트 검색창에 "영문주소 변환"을 검색하면 영문주소 변환 서비스를 사용할 수 있는 페이지로 이동하고, 이동한 페이지 상단에 영문주소 변환기가 뜨는 것을 확인할 수 있습니다.


네이버 영문 주소 변환
네이버 영문주소 변환기
다음 영문 주소 변환
다음 영문주소 변환기

2. 각 포털사이트 주소 검색창에 검색하고자 하는 지번이나 도로명을 입력한 후 "검색"을 클릭하면, 검색 결과에 변환된 영문주소를 확인할 수 있습니다.

 

 

 

3. 우체국 사이트에서 영문주소 변환 방법

 

두 번째 방법으로는 우체국 사이트에 들어가서 우편번호를 검색 후 영문주소 변경을 확인하는 방법입니다. 이 방법 또한 매우 간단한 방법이니, 쉽게 주소를 변경하실 수 있습니다.

 

우체국 검색

1. 포털사이트에서 우체국 홈페이지를 검색하여 공식 홈페이지로 접속합니다.


우체국 우편번호 찾기

2. 우체국 사이트 메인 화면 하단 쪽 메뉴에 "우편번호 찾기"를 클릭합니다.


우체국 우편번호 검색

3. 우편번호 찾기를 클릭하면 우편번호 검색 팝업창이 뜨고, 우편번호 검색란에 주소를 입력한 후 "검색"을 클릭합니다.


우체국 우편번호 검색 더보기

4. 검색이 완료되면 해당 주소와 우편번호를 확인할 수 있고, 영문주소를 확인하기 위해서는 주소 오른쪽에 더보기버튼을 클릭합니다.


우체국 우편번호 검색 영문 주소

5. 더보기를 클릭하면 한글주소 아래 부분에 영문주소를 확인할 수 있습니다.

 

 

 

4. 도로명주소 안내시스템(주소정보누리집)사이트에서 영문주소 변환 방법

 

다음은 행정안전부에서 제공하고 있는 도로명주소 안내시스템(주소정보누리집) 사이트를 통하여 영문주소를 확인하는 방법입니다. 도로명주소 안내시스템에는 상세주소(동, 층, 호)를 표기하는 방법도 안내가 되어 있으니, 참고하시면 더 편하게 주소 변환을 하실 수 있을 것입니다.

 

도로명주소 검색

1. 포털사이트 검색창에 "도로명 주소"를 검색하여 "도로명주소(주소 정보 누리집)" 홈페이지에 접속합니다.


도로명 주소 주소 검색

2. 도로명 주소 사이트 메인 화면 주소 검색창에 검색할 주소를 입력한 후 돋보기 모양의 검색 아이콘을 클릭합니다.


도로명 주소 주소 검색 영문

3. 검색이 완료되면 해당 주소와 우편번호가 표시되고, 주소란 오른쪽에 "영문"이라고 표시된 부분을 클릭합니다.


도로명 주소 주소 검색 영문

4. 영문을 클릭하면 한글주소가 바로 영문으로 변경되는 것을 확인할 수 있습니다.


도로명 주소 주소 검색 상세 주소 표기 방법

5. 추가로 주소란에서 오른쪽 "더보기"를 클릭하고, 다음으로 아래에 "우편주소 표기 방법"을 클릭합니다. 우편주소 표기 방법에는 상세주소(동, 층, 호)를 포함한 상세 영문 우편주소 표기 방법이 안내되어 있으니 이 내용을 참고해서 상세주소를 입력하시면 좋을 것 같습니다.

 

 


이상 오늘은 “영문주소 변환 한글주소를 영문주소로 변환하는 방법에 대하여 알아보았습니다.

 

많은 분들이 해외직구를 하면서 한 번쯤은 영문주소를 입력하기 위해서 변환기를 사용해보셨을 것이라고 생각이 됩니다. 이러한 영문주소 변환 서비스로 인하여 어떠한 주소든지 편리하게 주소를 영문으로 변경할 수 있게 되었습니다. 그렇기 때문에 오늘 알려드린 내용을 참고해서 많은 분들이 영문주소를 작성할 때 잘 적용해보시길 바라며 오늘 포스팅은 여기에서 마무리하겠습니다.

 

 

 

[참고자료] 네이버/다음 영문주소 변환기 / 우체국 공식 홈페이지/ 도로명주소 공식홈페이지 참고

 

 

 

위 포스팅은 개인적인 생각을 정리하여 포스팅한 것입니다. 다른 의견이 있을 수도 있으니 참고만 하여주시면 감사하겠습니다.


 

반응형

댓글